憐歌南。

 
声 - 天野月子

例えば 海の底で あなたが生きてるのなら

tatoeba uminosokode anataga ikiterunonara

私は 二本の足を切って鱼になろう

watashiwa nihonnoashiwo kiitesakanani narou


假如你活在海底 

我就会自断双腿变成鱼 


深みへ 落ちるほどに あなたが近づくのなら 

fukamie ochiruhodoni anataga chikazukuno nara

果てない 暗を彷徨う影になってもいい

hatenai yamiwosamayou kageni naa temoii


越是落进深渊越能接近你的话 

我就算变成黑暗中彷徨的影子也无所谓 


艶やかに漂う わたしの阳炎

adeyakanitadayou watashinokagetou

叶わない日々に 溺れていただけ

kanawanaihibini oboreteitadake

あなたはいない 分かっている 分かっている 

anatawainai wakaateiru wakaateiru


华丽地漂浮 我的日出之光 

无法实现的每日 只有失意 

我知道你不在 我知道 


升る 升る 太阳が

noboru noboru taiyouga

私の场所を浄化する 

watashino bashyowo jyoukasuru

青く 刻む 刻印は

aoku kizamu kokuinwa

温い 温い 风がさらって行く

nuui nuui kazegasaraateiku


上升吧上升吧 太阳 

把我的所在给净化 

青色的刻印 

温暖的,温暖的风飘然而过 


例えば この言叶が あなたに届くのならば 

tatoeba konokotobaga anatani todokunonaraba

私の声帯を取り あげて素手でもいい

watashinoseitaiwotori agetesude demoii


假如这份话语能传达给你 

就算拿去我的声带也可以 


鲜やかな伤を无くした今を 

azayakana kizuwo nakushitaimawo

何もかも夺う あなたの音头を

nanimokamoubau anatano ondowo

求めていた 求めていた 幻でも 

motometeita motometeita maboroshidemo


在鲜艳的伤痕已经消失的现在 

夺走所有 追寻着,追寻着 

你的领歌 就算是幻影也好 


消える 消える 温もりが 

kieru kieru nukumoriga

私の场所を连れてゆく

watashino bashyowo tureteyuku

罚を 拭う その腕に

bachiwo nuguu sonoudeni

抱かれながら 眠りにつきたい 

dakarenagara nemurinitukitai


消失 消失 温暖 

带走我的所在 

希望被拭去惩罚的那双手 

围绕着 睡去 


升る 升る 太阳が

noboru noboru taiyouga

私の场所を浄化する 

watashino bashyowo jyoukasuru

罚を 拭う その腕に

bachiwo nuguu sonoudeni

抱かれながら 眠りたい 

dakarenagara nemuritai


上升吧上升吧 太阳 

把我的所在给净化 

希望被拭去惩罚的那双手 

围绕着 睡去 


消える 消える 温もりが 

kieru kieru nukumoriga

私の场所を连れてゆく

watashino bashyowo tureteyuku

青く 刻む 刻印は

aoku kizamu kokuinwa

温い 温い 风がさらって行く 

nukui nukui kazegasaraateiku


消失 消失 温暖 

带走我的所在 

青色的刻印 

温暖的,温暖的风飘然而过 


蚀んでいく 记忆の破片

mushibandeiku kiokunohaen

私を塞ぐピアスが足りない

watashiwo rusagubiasuga tarinai

忘れてしまう ぼやけてしまう

wasureteshimau boyaketeshimau

あなたの声が雑踏に消える 

anatanokoega zaatounikieru


逐渐侵蚀 记忆的碎片 

不足以填补我的缺口 

忘记了 哭泣了 

你的声音消失在人海 


蚀んでいく 抜け落ちてゆく

mushibandeiku nukeochiteyuku

私を塞ぐピアスが足りない

watashiwo rusagubiasuga tarinai

迹形もなく 忘れてしまう 

atokatamonaku wasureteshimau

あなたのこえが雑踏にない

anatanokoega zaatouninai


逐渐侵蚀 记忆的碎片 

不足以填补我的缺口 

忘记得一点痕迹也没有 

你的声音消失在人海

 

 
2013-08-23
/  标签: 音乐日常
   
评论
[:"Love is the eternal success."]

——“爱是永恒圆满。”